タイでの勘違い・・・

タイについたら、
昔、ハワイに住んでいたときにタイ人の友達がいたのを思い出した。


もちろん、今頃メールしてもおそいのだけど・・・
(こんどメールしてみよう!)

彼らを思い出していたら、
不思議なことに、タイ語も思い出した。

なので、イミグレーションを通った時、
最後に、ありがとうって、
「サワディカーップ」って、言うと・・・
ん?って変な顔された。


あれ?発音変かな?


それから、タクシーの運ちゃんとかにも、
連発してみたけど、なんか反応が変だ。

2人でレストランに言ったときに聞いてみた。
発音がおかしいのか?って、
そしたら、それは、「こんにちは」って意味だよって。

ありがとうはまた違うことばがあるよ。
「コップ・・・」忘れてしまったけど。。。
だからか・・・もう会ってんのに、
別れ際に「こんにちは」って、確かに変でしたね。

インドから帰るときのタイが楽しみだ。
サワディカーップって、会ったとき連発してやる!
そしてまた、ありがとうは、聞きなおそう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です